Jump to content
The mkiv Supra Owners Club

Can anybody translate 2 short lines of Japanese please?


Polemarch

Recommended Posts

Our distributor has just sold our first feature film to Japan and the cover of the DVD has arrived. All very exciting but we have no idea what it says! The film in English is War Crimes and by spearhead films. Any help would be appreciated.

 

image

Link to comment
Share on other sites

Back from JAE :)

 

Guys in Japan have come back with this translation:-

 

Top line = Tell the truth of this war.

Bottom lines = Saving from enemy line. (althought the grammar on this one sounds a little off, maybe its saved from enemy line or something similar?)

 

Regards

Jase

Link to comment
Share on other sites

Back from JAE :)

 

Guys in Japan have come back with this translation:-

 

Top line = Tell the truth of this war.

Bottom lines = Saving from enemy line. (althought the grammar on this one sounds a little off, maybe its saved from enemy line or something similar?)

 

Regards

Jase

 

Correct :)

Link to comment
Share on other sites

 

Bottom lines = Saving from enemy line. (although the grammar on this one sounds a little off, maybe its saved from enemy line or something similar?)

 

 

Nothing to do with grammar Jase - your friend wasn't wrong. They're not words as such. It's a writing form called Katakana, which is mostly used nowadays to verbalise non-japanese words.

 

It says:

 

Se-i-bi-n-gu

fu-ro-mu

e-ne-mi-rai-n

 

Useful friend you have there :D

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. You might also be interested in our Guidelines, Privacy Policy and Terms of Use.